pondělí 31. května 2010

Přesahy biologie do života

Moje oblíbená paní profesorka Šmardová je prostě úžasná. Miluju její asociace a na jednu takovou jsem narazila včera kolem 3 hodiny ranní, když jsem si pročítala poznámky z Molekulárné biologie nádorů.

Nádorové buňky jsou populistické, mají takové signály, které se okolním buňkám líbí.

sobota 29. května 2010

Pořád se něco děje

A už je to tady, zkouškové sotva začalo a na mě už to přichází: dělám vše možná, jen abych se nemusela učit. Asi by to zkouškové měli zakázat.
Tak se na to podívejme, nejdřív MS v hokeji, Fren Open, volby, ještě že se Češi nedostali na MS ve fotbale, taky možná díky, že prší, protože venku u učení vždycky usnu. Potom taky bude Wimbledon, tráva ta se taky musí sekat, a co takhle nějaká kultůůůra - koncerty a výstavy. A na korfbalové tréninky už jsem rezignovala....
Nasnáším učení, grrr

neděle 16. května 2010

Už jsem deformovaná, ale doopravdy

Profesionální deformace, tak tu už mám ze skautu dlouho. V sobotu večer jsem ale zjistila, že už jsem doopravdy biolog. Jenom jsme seděli a povídali si, až jsem najednou zaslechla, jak někdo použil slovo: MÍRNÁ, dejme tomu že mírná chuť. V mé hlavě se však rozběhla molekulárně biologická dráha spojení pojmů a první co mě napadlo byla miRNA. Ať žije RNA interference!!!

neděle 9. května 2010

Opět volby

Víte jak se dá snížit počet volebních hlasů pro ČSSD a KSČM?
Zavést 30 korunový poplatek u voleb.

Už i mezi spolužáky debatujeme o politice. Ne že bychom se nějak hádali a přesvědčovali, ale každý příjde se svou troškou do mlýna. Jeden z nich přinesl tento vtip. Na facebooku už prý skupina na 30 korunový poplatek existuje.

Z učebnice literatury

POKLADNICE MOUDRÝCH RČENÍ

Moudrý muž dovede odstranit vlastní vady,
hlupákova ta schopnost není dána.
Orel zabíjet umí i jedovaté hady,
neumí to však krákoravá vrána.

Urozený se v sebehorším postavení
zachová líp než jindy. Nikdy uboze.
Kdyby byl směrem dolů oheň obrácený,
plameny přesto budou šlehat k obloze.

Kdo nepozná, kde zlo a kde dobro je ukryto,
netouží poučit se zas a zase
a vždycky všude dbá jen o své koryto,
i kdyby neměl štětiny je prase.

Sakja-Pandita, z tibetštiny přeložil Josef Kolmaš, přebásnila Jana Štroblová. Odeon, Praha 1988